حديث و آيات: 219. كامل ترين غذا

قرآن كريم:

وَ الْوالِداتُ يُرْضِعْنَ أَوْلادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كامِلَيْنِ لِمَنْ أَرادَ أَن يُتِمَّ الرَّضاعَةَ وَ عَلَى الْمَوْلودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَ كِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْروفِ لا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلاّ وُ سْعَها لا تُضارَّ والِدَةُ بِوَلَدِها وَ لا مَوْلودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ وَ عَلَى الْوارِثِ مِثْلُ ذلِكَ فَإِنْ أَرادَا فِصالاً عَن تَراضٍ مِنْهُما وَ تَشاوُرٍ فَلا جُناحَ عَلَيْهِما وَ إِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعوا أَوْلادَكُمْ فَلا جُناحَ عَلَيْكُمْ إِذا سَلَّمْتُم ما آتَيْتُم بِالْمَعْروفِ وَ اتَّقُوا اللّه َ وَ اعْلَموا أَنَّ اللّه َ بِما تَعْمَلونَ بَصيرٌ؛ حديث
مادرانى كه مى خواهند به فرزاندانشان شير كامل بدهند، به آنها دو سال كامل شير بدهند، و خوراك و پوشاك آنان، به صورت شايسته به عهده پدر است. هيچ كس جز به اندازه توانش مكلّف نمى باشد، هيچ مادرى نبايد به سبب فرزندش زيان ببيند و هيچ پدرى نيز نبايد به خاطر فرزندش زيان ببيند و بر وارث او هم لازم است مثل اين كار را انجام دهد (هزينه مادر را در دوران شير دادن تأمين كند) و اگر آن دو با رضايت يكديگر و مشورت بخواهند كودك را زودتر از شير بگيرند، گناهى بر آنها نيست. و اگر خواستيد دايه اى براى فرزندان خود بگيريد گناهى بر شما نيست اگر حق مادر را به طور شايسته مى پردازيد. و تقواى الهى پيشه كنيد و بدانيد خدا به آنچه انجام مى دهيد آگاه است.