کتابخانه احادیث شیعه

حديث و آيات: گواهى دادن يك گواه خودى

الإمامُ الصّادقُ عليه السلام ـ في حَديثِهِ عن صُلحِ الحُدَيبيةِ ـ : رَجَعَ حَفصُ بنُ الأحنَفِ و سُهَيلُ بنُ عَمرٍو إلى رسولِ اللّه ِ صلى الله عليه و آله و قالا : يا محمّدُ ، قد أجابَت قُرَيشٌ إلى ما اشتَرَطتَ علَيهِم مِن إظهارِ الإسلامِ و أن لا يُكرَهَ أحَدٌ على دِينهِ ، فدَعا رسولُ اللّه ِ بالمَكتَبِ و دَعا أميرَ المؤمنينَ عليه السلام و قالَ لَهُ : اكتُبْ ، فكَتبَ أميرُ المؤمنينَ عليه السلام بسمِ اللّه ِ الرَّحمنِ الرَّحيمِ ، فقالَ سُهَيلُ بنُ عَمرٍو : لا نَعرِفُ الرّحمنَ ، اكتُبْ كما كانَ يَكتُبُ آباؤكَ «بِاسمِكَ اللّهُمَّ» ، فقالَ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : اكتُبْ «بِاسمِكَ اللّهُمَّ» فإنّهُ اسمٌ مِن أسماءِ اللّه ِ ، ثُمّ كَتَبَ : هذا ما تَقاضى علَيهِ محمّدٌ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله و المَلأُ مِن قُريشٍ ، فقالَ سُهَيلُ بنُ عَمرٍو : لَو عَلِمنا أنّكَ رسولُ اللّه ِ ما حارَبناكَ ،اكتُب: هذا ما تَقاضى علَيهِ محمّدُ بنُ عبدِ اللّه ِ ، أ تأنَفُ مِن نَسَبِكَ يا محمّدُ ؟! فقالَ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : أنا رسولُ اللّه ِ و إن لَم تُقِرُّوا. ثُمّ قالَ : امْحُ يا عليُّ و اكتُبْ محمّدُ بنُ عبدِ اللّه ِ ، فقالَ أميرُ المؤمنينَ عليه السلام : ما أمحُو اسمَكَ مِن النُّبُوّةِ أبدا ، فمَحاهُ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله بيَدِهِ ثُمّ كَتَبَ : هذا ما اصطَلَحَ علَيهِ محمّدُ بنُ عبدِ اللّه ِ و المَلأُ مِن قُرَيشٍ و سُهَيلُ بنُ عمرٍو ، و اصطَلَحُوا على وَضعِ الحَربِ بَينَهُم عَشرَ سِنينَ ، على أن يَكُفَّ بَعضٌ عن بَعضٍ ، و على أنّهُ لا إسلالَ و لا إغلالَ ، و أنّ بَينَنا و بَينَهُم غَيبَةً مَكفوفَةً ، و أنّهُ مَن أحَبَّ أن يَدخُلَ في عَهدِ محمّدٍ و عَقدِهِ فَعَلَ ، و أنّ مَن أحَبَّ أن يَدخُلَ في عَهدِ قُرَيشٍ و عَقدِها فَعَلَ ، و أنّهُ مَن أتى مِن قُرَيشٍ إلى أصحابِ محمّدٍ بغَيرِ إذنِ وليِّهِ يَرُدّهُ إلَيهِ ، و أنّهُ مَن أتى قُريشا مِن أصحابِ محمّدٍ لَم يَرُدَّهُ إلَيهِ ، و أن يكونَ الإسلامُ ظاهِرا بمَكّةَ لا يُكرَهُ أحَدٌ على دِينِهِ و لا يُؤذى و لا يُعَيَّرَ ، و أنّ محمّدا يَرجِعُ عَنهُم عامَهُ هذا و أصحابُهُ ثُمّ يَدخُلُ علَينا في العامِ القابِلِ مَكّةَ ، فيُقيمُ فيها ثلاثَةَ أيّامٍ ، و لا يَدخُلُ علَيها بسِلاحِ إلاّ سِلاحَ المُسافِرِ: السُّيوفُ في القِرابِ ، و كتَبَ عليُّ بنُ أبي طالبٍ و شَهِدَ علَى الكِتابِ المُهاجِرونَ و الأنصارُ
ثُمّ قالَ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : يا عليُّ ، إنّكَ أبَيتَ أن تَمحُوَ اسمي مِن النُّبُوّةِ ، فوَالّذي بَعَثَني بالحَقِّ نَبيّا لَتُجيبَنَّ أبناءَهُم إلى مِثلِها و أنتَ مَضيضٌ مُضطَهَدٌ
فلَمّا كانَ يَومُ صِفِّينَ و رَضُوا بالحَكَمَينِ كَتَبَ : «هذا ما اصطَلحَ علَيهِ أميرُ المؤمنينَ عليُّ بنُ أبي طالبٍ و مُعاويَةُ بنُ أبي سُفيانَ» ، فقالَ عَمرُو بنُ العاصِ : لو عَلِمنا أنّكَ أميرُ المؤمنينَ ما حارَبناكَ ، و لكنِ اكُتبْ : هذا ما اصطَلحَ علَيهِ عليُّ بنُ أبي طالبٍ و مُعاويَةُ ابنُ أبي سُفيانَ ، فقالَ أمير المؤمنينَ عليه السلام : صَدَقَ اللّه ُ و صَدَقَ رَسولُهُ صلى الله عليه و آله ، أخبَرَني رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله بذلكَ ، ثُمّ كَتَبَ الكِتابَ .حديث
امام صادق عليه السلام ـ در حديثى پيرامون صلح حديبيه ـ فرمود : حفص بن احنف و سهيل بن عمرو نزد رسول خدا صلى الله عليه و آله برگشتند و گفتند : اى محمّد! قريش شرط تو را درباره آزاد بودن دين اسلام و مجبور نكردن كسى نسبت به دينش، پذيرفتند. پس، رسول خدا صلى الله عليه و آله قلم و دوات خواست و امير المؤمنين عليه السلام را صدا زد و فرمود : بنويس. امير المؤمنين عليه السلام نوشت : بسم اللّه الرحمن الرحيم. سهيل بن عمرو گفت : ما خدايى به نام رحمان نمى شناسيم. مانند پدرانت بنويس «باسمك اللهم». رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود : بنويس «باسمك اللهم»؛ زيرا اين نيز يكى از نام هاى خداست. امير المؤمنين سپس نوشت : اين عهدنامه اى است ميان محمّد رسول خدا و سران قريش. سهيل بن عمرو باز گفت : اگر ما قبول داشتيم تو رسول خدا هستى كه با تو نمى جنگيديم. بنويس : اين عهدنامه اى است ميان محمّد بن عبد اللّه . اى محمّد! آيا از نَسَب خود ننگ دارى؟ رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود : من رسول خدا هستم، هر چند شما اقرار نكنيد. سپس فرمود : اى على! [آن را ]پاك كن و بنويس : محمّد بن عبد اللّه . امير المؤمنين صلى الله عليه و آله عرض كرد : من هرگز نام شما را از نبوّت پاك نمى كنم. رسول خدا صلى الله عليه و آله خود با دست مباركش كلمه «رسول اللّه » را پاك كرد. سپس [امام على عليه السلام ] نوشت : اين صلح نامه اى است ميان محمّد بن عبد اللّه و سران قريش و سهيل بن عمرو. اينان توافق كردند كه تا ده سال ميانشان جنگى صورت نگيرد، متعرّض يكديگر نشوند، دست به سرقت و غارت نزنند ، قصد خيانت به موادّ قرارداد و زير پا نهادن صلح نامه را در دل نپرورانند، هر كه دوست داشته باشد با محمّد هم پيمان و هم دين شود آزاد باشد و هر كه دوست داشته باشد با قريش هم پيمان و هم آيين شود نيز آزاد باشد. چنانچه از قريش كسى بدون اجازه ولىّ و سرپرستش به ياران محمّد ملحق شد مسترد شود و اگر از ياران محمّد كسى به قريش بپيوندد به او مسترد نشود. اسلام در مكّه آشكار و آزاد باشد و افراد درباره دينشان آزاد باشند و مورد آزار و تحقير قرار نگيرند. محمّد و يارانش امسال از ورود به مكّه خوددارى كرده برگردند و سال آينده به مكّه بيايند و سه روز در آن جا بمانند و جز شمشير غلاف شده اى كه مسافر با خود دارد، جنگ افزار ديگرى با خود به مكّه نياورند. على بن ابى طالب اين قرارداد صلح را نوشت و مهاجران و انصار بر آن گواهى دادند
سپس رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود : اى على! تو از اينكه نام مرا از قيد نبوّت پاك كنى خوددارى نمودى. سوگند به آنكه مرا به حقّ پيامبر كرد، تو نيز، با دردمندى و ناگزير، در برابر فرزندان اين جماعت به چنين چيزى تن خواهى داد
[سالها بعد] چون روز صفّين فرا رسيد و طرفينِ جنگ به حكميت رضايت دادند، امير المؤمنين عليه السلام نوشت : «اين توافقنامه اى است ميان امير المؤمنين على بن ابى طالب و معاوية بن ابى سفيان». عمرو بن عاص گفت : اگر ما قبول داشتيم تو امير المؤمنين هستى كه با تو نمى جنگيديم. پس، بنويس : اين توافقنامه اى است ميان على بن ابى طالب و معاوية بن ابى سفيان. در اين هنگام امير المؤمنين عليه السلام فرمود : راست فرمود خدا و راست فرمود رسول او صلى الله عليه و آله . رسول خدا صلى الله عليه و آله اين موضوع را به من خبر داد آنگاه كه صلح نامه را نوشت.
نمایش منبع


حدیث روز

امام كاظم علیه السلام:

طُوبى لِشيعَتِنَا الْمُتَمَسِّكينَ بِحُبِّنا فى غَيْبَةِ قائِمنا اَلثّابِتينَ عَلى مُوالاتِنا وَ الْبَرآئَةِ مِنْ اَعْدآئِنا اُولئِكَ مِنّا وَ نَحْنُ مِنْهُمْ وَ قَدْ رَضُوا بِنا اَئِمَّةً وَ رَضينا بِهِمْ شيعَةً وَ طُوبى لَهُمْ، هُمْ وَ اللّه‏ِ مَعَنا فى دَرَجَتِنا يَوْمَ الْقِيامِةِ؛

خوش به حال شيعيان ما كه در زمان غيبت قائم ما به دوستى ما چنگ مى ‏زنند و در دوستى ما و برائت از دشمنان ما استوارند آنها از ما و ما از آنها هستيم، آنها به پيشوائى ما راضى شدند و ما هم به شيعه بودن آنها راضى و خشنوديم و خوشا به حال آنها، به خدا قسـم آنها در روز قيامت با ما و مرتبه ما هستند.

بحارالأنوار: ج 51، ص 151

احادیث معصومین

حمایت از پایگاه
آمار پایگاه کتابخانه احادیث شیعه

تــعــداد كــتــابــهــا : 111

تــعــداد احــاديــث : 45456

تــعــداد تــصــاویــر : 685

تــعــداد حــدیــث روز : 3838